Регион: Москва

В Москве состоялась презентация видеословаря православной лексики русского жестового языка

Работа над словарем велась в течение года силами Всероссисйкого общества глухих (ВОГ) совместно с Русской православной церковью.

Валерий Рухледев. Фото: Ярослав Пичугин ВОГинфо.ру
Представленный в Марфо-Мариинской обители словарь по русскому жестовому языку (РЖЯ) позволяет глухим верующим в храме полноценно участвовать в общей молитве, достигнуть взаимопонимания между служителями церкви и неслышащими прихожанами.

Данный проект – это первая попытка обобщения опыта перевода, накопленного в православных общинах глухих РПЦ в девяти российских регионах: Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, Томске, Новосибирске, Кирове, Красноярске, Иркутской области.
Президент ВОГ Валерий Рухледев отметил необходимость преодоления языкового барьера между глухими прихожанами и священниками, и важным шагом в этом направлении является создание данного видеословаря.

В ходе исследования было выявлено, что из 160 терминов, включенных в словарь, только 44 переводятся одинаково во всех 9 регионах (общеупотребительные жесты), а остальные термины показывают по-разному в разных регионах (диалектизмы). Встречаются по 2-3-4 варианта одного термина, а такое важное слово, как «Пасха», приведено в видеословаре в 5 вариантах.

Многообразие жестов соответствует позиции Всемирной федерации глухих, рекомендующей при составлении словарей жестового языка показывать разные варианты одного слова.

Сейчас диск с видеословарем выпущен тиражом 1000 экземпляров, а в мае планируется подготовить также интернет-версию, которая будет размещена на сайтах ВОГ и Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела РПЦ по благотворительности.

Все новости


Наверх